山东大学拓展与法英奥三国高校交流合作

betway体育 1betway体育,   [本站讯]12月1日上午,法国法兰西学院院士程抱一先生山东大学名誉博士学位颁授仪式在法国巴黎中国中心隆重举行。山东大学校长张荣向程抱一院士颁发山东大学名誉博士学位证书并致辞。中国驻法国大使馆临时代办邓励、中国常驻联合国教科文组织代表团大使衔代表张秀琴、中国驻法国大使馆教育处公使衔参赞马燕生、巴黎中国文化中心主任殷福、法国巴黎东方语言文化学院校长Manuelle
Franck、山东大学副校长陈炎出席仪式。  张荣在致辞中高度赞誉了程抱一院士的学术成就。他说,程抱一院士作为法国著名的华裔文化大家,具有国际公认的学术地位和声望。先生孜孜不倦地传播中国文化艺术的精髓,并推动中法两国的文化交流不断深入。山东大学与程抱一院士有着不解之缘,先生出生于山东大学所在地山东省济南市,且积极响应山东大学正在推进的重大文化工程“全球汉籍合璧与传播工程”,受聘为该工程的学术顾问。此次山东大学授予程抱一院士名誉博士学位,既是对先生深厚学养、卓越成就的肯定,也是对先生长期以来为促进中法文化交流所做努力的高度赞赏。程抱一院士在答谢辞中表示,对于山东大学这一中国著名的、历史悠久的重点大学授予自己的最高荣誉感到万分荣幸。山东大学素以文史见长,其目前正在进行的“子海”工程和“全球汉籍合璧”工程,表明山东大学已经成为中国汉学研究的重镇。21世纪是中国文化复兴的世纪,中西方文化交流对话,会使中国文化得到全面的发扬,这也适用于其他文化,也是他本人所尝试的事业,加入山东大学后会更加极力向前探索。  张荣代表山东大学向程抱一院士赠送了由山东大学教授书写的“厚德载物,美意延年”书法,程抱一院士向山东大学回赠了其著作《中国诗画语言研究》。仪式上,邓励介绍了程抱一院士为中法文化交流作出的巨大贡献;陈炎宣读了国务院学位办公室《关于批准山东大学授予程抱一名誉博士学位的通知》;Manuelle
Franck代表程抱一院士工作单位致贺词。  今年恰逢中法建交50周年,中法两国刚刚建立了高级别人文交流机制,以期开展新的更深层次的交流与合作,开启两国关系的新篇章。程抱一院士作为山东大学的名誉博士及“全球汉籍合璧”工程的学术顾问,将会带领法国的汉学学者,与山东大学的学者一起协作,借助中法高级别人文交流机制,协助收集复制流失在法国的汉籍,同时将为把汉籍精华翻译成法文提供指导,让汉籍精华走向世界。山东大学研究生院、国际事务部、历史文化学院负责人、教授代表,山东大学在法友好学校代表、在法校友、各界嘉宾及新华社巴黎分社、人民日报海外版、中央电视台欧洲站、法国侨报、欧洲时报等众多媒体记者共计一百余人出席了授予仪式。  程抱一,原名程纪贤,祖籍江西南昌,1929年8月生于山东济南,法国著名华裔学者、作家、诗人、书法家。其论著、小说、诗歌、书法等作品深受法国读者欢迎,屡获嘉奖,并被译成多种语言在世界各国广泛流传。2002年6月程抱一院士被选为法兰西学院终身院士,属于学院第34号席位主人,也是入选该学院的首位亚裔院士。

[本站讯]近日,山东大学校长张荣率团访问法、英、奥三国高校及相关机构,拓展人文领域的交流与合作。副校长陈炎一同出访。  在巴黎第一大学,张荣与该校校长菲利普•布缇(Philippe
Boutry)举行会谈,双方一致同意两校依托各自人文历史领域的专长,在历史、经济、法学、考古等方面密切合作,立即开展学生短期项目,并积极推动这些领域的博士联合培养工作。双方应作为中法人文交流的典范,推动两国大规模学生交流,更广泛地开展人文领域的交流合作,为中法两个文化大国的人文交流作出贡献。  在巴黎东方语言文化学院,该校校长Manuelle
Frank、副校长Christine
Lamarre等会见了陈炎一行。双方回顾了两校在人文领域取得的交流成果,并表示两校在人文领域,特别是汉学研究方面应创造更多的合作机会,在学术研究、硕士生联合培养、本科生交换等方面开展交流与合作。  在奥地利维也纳大学,该校副校长魏格林(Susanne
Weiglin-Schwiedrzik)会见了陈炎一行。双方表示两校应尽快从考古学科和中国学研究开始,开启学生交换、教师交流工作。陈炎一行还与该校东亚学研究所、钱币学研究所、汉学系和孔子学院相关人员进行了座谈。陈炎和山东大学历史文化学院院长方辉分别在汉学系、考古学系作了两场学术报告。  访问期间,代表团还访问了中国驻法国大使馆教育处、中国驻联合国教科文组织常驻代表团、中国驻英国大使馆教育处等机构。中国驻法国大使馆公使衔教育参赞马燕生、中国常驻联合国教科文组织代表团大使衔代表张秀琴、中国驻英国大使馆公使衔教育参赞沈阳与代表团进行会谈,他们希望山东大学能够与法、英两国高校强强联合,在特色研究、联合办学、学生联合培养、校友会及海外人才招聘、孔子学院建设等方面开展密切合作,特别要结合中法、中英高级别人文交流机制的大好政策,在此框架下开展形式多样,意义丰富的合作内容。山东大学研究生院、国际事务部、历史文化学院、古典文献研究所等单位相关负责人一同访问。  此次出访活动紧密契合了2012年启动的“中英高级别人文交流机制”及2014年9月刚刚启动的“中法高级别人文交流机制”中教育领域人文合作与交流的重要内容。据悉,为拓展“全球汉籍合璧与传播工程”合作院校,学校先后派出代表团前往剑桥大学、亚非学院、剑桥大学李约瑟研究所等单位开拓工作,积极推动英国、法国、美国、日本、台湾地区、香港地区人文领域研究知名学府及机构加盟“全球汉籍合璧与传播工程”。

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图